본문 바로가기
NOTICE

WHO AM I

by Shinichi Yano 2018. 8. 14.

 

Hyunji Choi / A.K.A. SHIN2CHI
(ㅇㅑㄴㅗ ㅅㅣㄴㅇㅣㅊㅣ = 矢野眞一 = 眞一 = shinichi = shin2chi)
Republic of Korea, 100% Korean
"1976" was opened 10 July 2008.

shin2chi at hanmail dot net (for Korean)
shin2chi at gmail dot com (for Foreigners)
twitter & facebook & tumblr & instagram ID: @shin2chi

RSS - http://1976.tistory.com/rss

 

Camera
Canon eos 450D (2009.01.21~2011.07)
Canon eos 60D (
2011.07.13~2012.06.22)
Canon eos M50 (2019.09.02~)

Lens
Canon EFS 18-200mm F/3.5-5.6 IS (2009.01.21~
2011.07.26)
Canon EF 85mm F/1.8 USM (~2010.10.05)
Canon EF 24-70mm f/2.8L USM (2010.10.04~2011.07.24)
Sigma 10-20mm F/4.5-5.6 DC HSM (2011.07.30~2012.06.21)
Sigma 30mm F/1.4 EX DC HSM 
(2011.07.24~2011.11.01)
Canon EF 70-200mm f/4.0 L IS USM (2011.05.08~2011.12.11)
Canon EF-M 15-45mm F3.5-6.3 IS STM (2019.09.02~)
Canon EF-M 22mm F2 STM (2019.09.20~)

 

1) 제가 이 blog에 작성한 모든 글에 대한 모든 문의는 e-mail로 연락주세요.
1) If you have inquiries about any of the writings on this blog, please contact me through e-mail.

2) 출처를 따로 표기하지 않은 가로 크기 600~700 픽셀 이상인 사진들은 전부 제가 찍은 사진들입니다. 부득이하게 다른 사람이 찍은 사진을 블로그에 쓰게 될 경우에는 원래 출처를 표시하려고 노력하고 있습니다. 아마도 이 블로그 안에서 출처 표기가 따로 없는 사진은 텀블러에서 사용하는 작은 GIF 움짤들 정도 밖에 없을 겁니다. 제가 찍은 공연 사진들과 동영상들의 이동은 "1976.tistory.com"이라는 출처만 밝혀주시면, 비공개 community 외에는 어디든 자유롭게 쓰셔도 괜찮습니다. 하지만 제 자료들을 상업적으로는 이용하지 말아주세요.
2) All photos that are 600~700 pixel and up that have no external source indicated are taken by me. In any case where I have to use someone else's photo on my blog, I do my best to state the original source. Any other photos that don't have the source indicated are small GIFs from Tumblr. You may take out/repost any of the concert photos and/or videos that I have taken on this blog to any website (excluding private community sites), as long as you credit "1976.tistory.com" as their source. However, please do not use my materials for commercial gain.

3) 이곳에 있는 인터뷰와 가사들은 전부 저와 제 지인 분들의 도움으로 한국어로 옮긴 글들입니다. 아마추어의 번역임을 감안해 주셨으면 합니다. 제가 올리려 하는 가사를 다른 분께서 한국어로 먼저 옮긴 것이 있다면 그 가사를 출처를 밝히고 올리고 있습니다.
3) The interviews and lyrics on this blog have all been translated into Korean by me, along with the help of some friends. Please take into consideration that it is the work of an amateur. There are also some lyrics that have been translated by others, and in those cases I always state the original source.


4) 이 사이트는 기본적으로 한국어로 운영합니다. 이 블로그에 오시는 손님은 원하시는 포스트에 코멘트로만 글을 작성할 수 있으며(2014년 방명록을 삭제했습니다), 남겨 주신 공개 코멘트는 비밀글을 제외하고 1년이 지나면 해당 리플에 대한 제 반응을 보셨다고 보고, 제가 직접 삭제하고 있습니다.
This site is run in Korean by default. Visitors to this blog can only write comments on the post they want (the Guestbook board was deleted in 2014), and I will delete comments after 1 year, assuming you have checked my reply by that time.
 
5) 이 포스트의 맨 위에 강조해서 적은 것처럼 저는 이곳에서 주로 그때그때 좋아하는 음악들에 관한 이야기를 풀고 있지만, 이곳이 음악 전문 블로그는 아닙니다. 음악보다는 평범한 개인의 일상에 대해 이야기하는 개인 블로그에 가깝습니다. 이곳에서 전문적인 리뷰나 인터뷰를 기대하지는 말아주세요.
5) As I highlighted at the start of this post, although I like to discuss music that I currently enjoy on this website, this is not a specialized music blog. It is more of a personal blog where I talk about my normal daily life, not just the music I listen to. Please do not expect to see professional reviews or interviews on this site.

댓글