※ Mew의 No More Stories... (더 이상은 이야기하고 싶지 않아요) 앨범 전곡 번역입니다.
지은 님과 제가 번역했습니다.
번역이 100% 정확하지 않습니다. 가사는 어디로든 가져가셔도 괜찮습니다.
언제든 내용이 바뀔 수 있기 때문에, 이동하시게 되면 아래 카페 주소로 출처 표기 부탁드리겠습니다.
http://cafe.naver.com/frengers/387
※ 오타, 오역이 있습니다.
가사에 대한 오역,오타 지적은 이 포스트에 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다m(__)m
CD
1. New Terrain
2. Introducing Palace Players
3. Beach
4. Repeaterbeater
5. Intermezzo 1 ~ instrumental ~
6. Silas The Magic Car
7. Cartoons and Macrame Wounds
8. Hawaii Dream
9. Hawaii
10. Vaccine
11. Tricks of the Trade
12. Intermezzo 2 ~ instrumental ~
13. Sometimes Life Isn't Easy
14. Reprise
12" vinyl bonus track
15. Nervous
-------------------------------------------------
1. New Terrain
(새로운 땅)
Soft sheets
부드럽게 물결치는 시트들
What's this about?
이건 무슨 일이죠?
Inside your mahogany cyprus
당신의 적갈색 사이드 테이블 안에
As long as we're me and you
나와 당신이 함께 있는 한
We should not lose terrain
우리는 땅을 잃어선 안 돼요
Wild and young, we got seasick
드세고 어렸던 우리들은 배멀미를 했어요
On your seven
당신의 일곱 장의 시트 위에서
Get off cheap
가볍게 끝내죠
That sits with her
그녀의 주변에 있는 그 시트들은
And the warmth of it splatters
따스함이 흩날려
We all can wring her neck
우리들은 그녀의 목을 비틀 수 있었어요
First we gain new terrain
그렇게 해서 우리들은 새로운 영역에 들어갈 수 있었어요
When we're young, we get seasick
활기차고 어렸던 우리들은 배멀미를 했어요
on your seven
당신의 일곱 장의 시트 위에서
We're upset, real tush
우리들은 혼란에 빠져 안절부절못하고 있어요
Oh why I sneeze like no one
아, 왜 나는 다른 누구보다도 이렇게 재채기를 하는지
like most, you snip soft sheets
당신까지 부드럽게 물결치는 시트를 당겨 뜯다니
What's this about?
이건 어찌된 일이죠?
Inside your mahogany cyprus
당신의 적갈색 사이드 테이블 속에
As long as we're me and you
나와 당신이 함께 있는 한
We should not lose terrain
우리는 땅을 잃어선 안 돼요
Wild and young, we got seasick
활달하고 어렸던 우리들은 배멀미를 했어요
on your seven soft sheets
당신의 부드럽게 물결치는 일곱 장의 시트 위에서
-------------------------------------------------
2. Introducing Palace Players
(궁전 연주자를 소개합니다)
In which we made sure no one got hurt
우리들 중에 어느 누구도 다치지 않게 해요
What is it that you do?
당신은 무엇을 하고 있는 거죠?
You gotta get back up yourself
당신은 다시 일어서야 해요
We know so much
우리들은 너무 많은 일을 알아요
So much we do
그리고 너무 많은 일을 하고 있고요
(No answer)
(대답이 없네요)
In a word you were told
요컨대 당신은 말했어요
That it'd fix your shaky home
And what got made
Was broken, too
당신이 만들었지만 망가졌던
당신의 흔들리는 집을 고치려 한다고요
Just a field with you
Switching seats with you
Tears us apart
(I don't want it to)
당신과 함께 빈 들판에 가서
당신과 자리를 바꾸는 것만으로
우리들은 뿔뿔이 흩어져 버려요
(나는 바라지 않아요)
Some peculiar fix
The two of us
Counting us out,
(I don't want it to)
이상한 수리덕분에
우리 둘이
고립되어 버려요
(나는 바라지 않아요)
(Overnight, turned all grey)
(하룻밤 만에 모든 것이 회색이 되어버렸어요)
What is it that you do?
You gotta get back up yourself.
당신은 뭘 하고 있는 거죠?
당신은 다시 일어서야 해요
We know so much
So much we do
우리들은 너무 많은 일을 알아요
너무 많은 일을 하고 있어요
(No answer)
(대답이 없네요)
In a word you were told
요컨대, 당신은 말했어요
That it'd fix your shaky home.
And what got made
Was broken, too
당신이 만들었지만 망가졌던
당신의 흔들리는 집을 고치려 한다고요
Just a field with you
Switching seats with you
Tears us apart
(I don't want it to)
당신과 함께 빈 들판에 가서
당신과 자리를 바꾸는 것만으로
우리들은 뿔뿔이 흩어져 버려요
(나는 바라지 않아요)
Some peculiar fix
The two of us
Counting us out
(I don't want it to)
이상한 수리덕택에
우리들 둘이
고립되어 버려요
(나는 바라지 않아요)
Just a creed with you
Switching seats with you
Tears us apart
(I don't want it to)
당신과 같은 신념을 가져서
당신과 자리를 바꾸는 것만으로도
우리들은 뿔뿔이 흩어져 버려요
(나는 바라지 않아요)
What are we going to do?
이제부터 우리들은 어떻게 하죠?
I'd really like it if you
Turn out the lights as we planned.
당신이 우리들의 계획대로
불빛을 꺼 준다면 좋겠는데 말이죠
It's gonna hurt when we land.
(I don't want it to)
불빛은 우리들이 땅에 내려갈 때 곤란하게 만들거든요
(나는 바라지 않아요)
Why did you go?
Lots of different reasons,
So many, you can't even count.
당신은 왜 가 버린 거죠?
당신이 전부 셀 수 없을 만큼의 너무나 많은 이유가 있겠죠
You think it's right,
Jumping off the see-saw.
Or did you just want it to be?
당신은 시소로부터 뛰어 내리는 걸 올바르다고 생각해요
아니면 당신은 그게 그냥 올바른 거라고 바라고 있을 뿐일까요?
Why did you go?
Lots of different reasons,
So many, you can't even count.
당신은 왜 가 버린 거죠?
거기엔 당신이 전부 셀 수 없을 만큼의 너무나 많은 이유가 있겠죠
You think it's right,
Jumping off the seesaw.
Or did you just want it to be?
당신은 시소로부터 뛰어 내리는 걸 올바르다고 생각해요
아니면 당신은 그게 그냥 올바른 거라고 바라고 있을 뿐일까요?
-------------------------------------------------
3. Beach
(기슭)
I was on my way, I swear
내가 나가고 있었던 건 사실이에요. 난 맹세해요
But I took a wrong turn, there
그렇지만 내가 길을 잘못 들었네요
For I zigged when I should have zagged
내가 이쪽으로 가야 할 걸 저쪽으로 갔군요
It's a sombre turn-out tonight in Chemistry class
오늘밤 화학 수업은 수업을 할 수 없을 정도로 저조한 출석률을 보이고 있어요
Tragedy in our park
우리들의 공원에서 일어난 비극적인 사건이
Something happened in the dark
어두운 곳 안에서 일어난 어떤 일이
We bought raincoats and pretty charms
우리에게 우비와 멋진 부적을 가져다주었어요
And I did remember this time to keep it inside
그리고 이번에는 잘 생각해서 제대로 했어요
내부를 지키기 위해서요
Then we keep the water still
On the broken window sill
For if not, We'd have to move
우리들은 망가진 창틀에 흐르는 물을
단지 바라만 보고 있었어요
그렇지 않으면 우리가 움직여야 했으니까요
It is sweet outside
Where it seems magical
바깥이 너무 예뻐요
마치 마법처럼
And if nothing works
당신이 뭘 해도 안 되면
We'll do nothing
그냥 아무것도 하지 말아요
I hope we're on time
난 우리가 제때 맞춰 도착할 수 있길 바라요
And we shouldn't look at the sky
The perilous light
그리고 우리는 하늘에서 빛나는 그 아주 위험한 빛을 봐선 안 돼요
We were not allowed outside
우리가 밖에 나가는 건 허락되지 않아요
And no one could tell us why
그렇지만 아무도 그 이유를 가르쳐 주지 않네요
I got worried, with shaky hands
나는 불안해져서 손을 떨었어요
So we said the words that we kept for worrying times
그러자 우리들은 불안해질 때를 위해 준비해 두었던 말을 말했어요
I was on my way, I swear
내가 막 나가려고 했던 건 사실이에요. 난 맹세해요
But I lost my way somewhere
하지만 난 어디에선가 내가 가야 할 길을 잃어 버렸어요
And the trees were listening
그리고 나무가 귀를 기울여 듣고 있었어요
From the sill is trickling water when the rain returns
다시 비가 내리면 창틀로부터 물이 방울방울 떨어져요
We had our suspicions, thinking what my heart confirms
우리들은 의심했어요
나의 마음은 뭔가를 확신했을 거라고 생각해요
It is sweet outside
Where it seems magical
마치 마법처럼
바깥은 아름다워요
And if nothing works
뭘 해도 잘 안 되면
We'll do nothing
아무것도 하지 말아요
Save yourself tonight
오늘 밤은 당신의 고민을 잊어요
Asleep in the dark
어두운 곳에서 잠들어요
I hope we're on time
난 우리가 시간에 맞춰 도착할 수 있기를 바라요
-------------------------------------------------
4. Repeaterbeater
(반복적으로 두드리는 사람)
On M/V
할아버지: ...you follow it with your eyes,
all the time.
이걸 눈으로 쫓아요, 계속이요
heavy and slowly
무겁고 느리게
Your eyes slowly start to close
as the stick disappears.
당신의 눈은 천천히 감기면서
그 지팡이는 사라져요
your eyes are completely closed now.
Completely closed.
당신의 눈은 이제 완전히 감겼어요
완전히 눈을 감았어요
relax, relax, completely.
편히 쉬고, 편하게, 완전히
Jonas, open your eyes,
listen... what is repeating it self?
요나스, 눈을 떠 봐요
잘 들어봐요... 반복되며 들렸던 소리는 뭐죠?
Open your eyes.
눈을 떠 보세요
It is repeating itself.
이것은 그자체로 반복되는 소리예요
listen... it is repeating itself...
귀를 기울이고... 이것은 그자체로 반복되는 소리예요...
all the time.
계속이요
your open a door to room.
It is filled with the most beautiful...
당신은 문을 열고 방으로 들어가요
방안에는 뭔가 멋진 걸로 가득 차 있어요...
요나스: sorry... but I can't...
I can't really...
죄송해요... 전 할 수 없어요...
전 정말이지...
할아버지: is your mind empty?
당신의 마음을 비우고 있나요?
relax for a minute.
Close your eyes and relax
조금 쉬어요
그리고 당신의 눈을 감고 편히 쉬어요
Close your eyes gently.
눈을 부드럽게 감아요
Now open your mind...
Think of love or spring or...
당신의 마음을 열고...
봄이나 사랑에 대한 생각을 해 봐요...
what are you seeing?
뭐가 보이죠?
요나스: I like the sound of the trees
저는 나무가 내는 소리를 좋아해요
★
Lyrics
Sometimes I've got nothing to say
가끔 난 할 말이 없어요
Nothing to sing about
노래도 부르지 않고요.
That makes you lie awake
그게 당신을 잠들 수 없게 해요
Sometimes I've got nothing to do
가끔 나는 아무 것도 하지 않아요
Nothing to signal out when I can't be with you
당신과 떨어져 있을 때 신호를 보내지도 않고요
How should I hold this girlfriend?
어떻게 하면 내 여자 친구를 붙잡아 둘 수 있죠?
As tight as I ever could?
더없이 단단하게요
Now why should I?
지금 내가 왜 그래야하죠?
No reason why.
이유는 없지만
You wore me down
당신이 나를 몹시 지치게 했어요
Worse, did I show
나보다 심한 방식으로요
Show me something good
뭔가 묘책을 좀 알려줘요
Show me something
나에게 뭔가를 좀 보여줘요
Sometimes I am nowhere to be found
때때로 나는 어디에서도 찾을 수 없어요
If it is just a bed
만약 이게 단순한 침대라면,
then why the ringing sound?
왜 벨소리가 울리죠?
Sometimes we've got nowhere to be.
때때로 우리들에게는 있을 수 있는 곳이 아무데도 없어요
Nothing to talk about
말할 것도 없고요.
And nothing to agree on
그리고 동의하는 일도 없어요
How should I hold this girlfriend?
어떻게 하면 내 여자 친구를 붙잡아 둘 수 있죠?
As tight as I ever could?
더없이 단단하게요
Now why should I?
지금 내가 왜 그래야하죠?
No reason why
이유는 없지만
You wore me down
당신이 나를 몹시 지치게 했어요
Worse, did I show
나보다 심한 방식으로요
How should I hold this girlfriend?
어떻게 하면 내 여자 친구를 붙잡아 둘 수 있죠?
As tight as I ever could?
더없이 단단하게요
Now why should I?
지금 내가 왜 그래야하죠?
No reason why
이유는 없지만
You wore me down
당신이 나를 몹시 지치게 했어요
Worse, did I show
나보다 심한 방식으로요
-------------------------------------------------
5. Intermezzo 1 ~ instrumental ~
-------------------------------------------------
6. Silas the Magic Car
(실라스라는 이름의 마술 자동차)
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
Could you foresee a day
You might not play?
당신은 당신이 공연하지 않을 수도 있는 날을 예견할 수 있나요?
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
Could you foresee a day
You might not play?
당신은 당신이 공연하지 않을 수도 있는 날을 예견할 수 있나요?
Silas and Bo they got tired
실라스와 보는 녹초가 되어 버렸어요
And they'll call you once a week
그렇지만 앞으로도 그들은 일주일에 한 번은 당신에게 전화할 거예요.
'Cause it's strange here
왜냐하면 여기는 낮선 곳이니까요
No dark career
어두운 밑바닥 경력도 없고요
They all say they long
To reach their sorrow now
그들은 모두 그들의 슬픔에 가까워지려면 멀었다고 말하는데
That's gone
그런 건 모두 없어져 버렸어요
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
I wanted you to be at home
나는 당신과 집에 있는 걸 원했어요
Could you foresee a day
You might not play?
당신은 당신이 공연하지 않을 수도 있는 날을 예견할 수 있나요?
They took us in to see their new apartment
그들은 우리들을 데려가 새로운 아파트를 보여 주었어요
Thinking we're slow and that our love is mean
우리들은 굼뜨고, 우리들의 사랑은 비겁하다고 생각하면서
We'll leave the green, green
그 초록색은 그 초록색 그대로 그냥 두자고 했어요
'Cause maybe we'll get out somehow
왜냐하면 어차피 우리들은 나갈 거니까요
No one thought of it
아무도 그것을 생각하지 않았어요
We didn't know we'd seen their last show
우리는 그들의 마지막 공연을 보게 될 줄은 몰랐거든요
Silas and Bo they got tired
실라스와 보는 녹초가 되어 버렸어요.
And they'll call you once a week
그렇지만 앞으로도 그들은 일주일에 한 번은 당신에게 전화를 할 거예요
'cause it's strange here
왜냐하면 여기는 낮선 곳이니까요
No dark career
어두운 경험도 없고요.
They all say they long to reach their sorrow now
그들은 모두 그들의 슬픔에 가까워지려면 아직은 멀었다고 말하는데
That's gone
그런 건 모두 사라져 버렸어요
And you - no dark career
그리고 당신도 어두운 시절이 없었네요
They all say they long
To reach their sorrow now
그들은 모두 그들의 슬픔에 가까워지려면 멀었다고 말하는데
That's gone
그런 건 모두 사라져 버렸어요.
And you - no dark career
그리고 당신도 어두운 시절이 없었네요
They all say they long
To reach their sorrow now
그들은 모두 그들의 슬픔에 가까워지려면 멀었다고 말하는데
That's gone
그런 건 모두 사라져 버렸어요
And you - no dark career
그리고 당신도 어두운 시절이 없었네요
They all say they long
To reach their sorrow now
그들은 모두 그들의 슬픔에 가까워지려면 멀었다고 말하는데
That's gone
그런 건 모두 사라져 버렸어요
-------------------------------------------------
7. Cartoons & Macrame Wounds
(그림과 마크라메(*매듭 공예)를 닮은 상처들)
You drew me cartoons so playful
당신은 내게 재미있는 그림을 그려 주었어요
(Did you run away?)
(당신은 줄행랑을 쳤나요?)
I'm stuck now, I'll carry light in a while
지금은 꼼짝도 할 수 없어요. 내가 바로 불빛을 가지고 오겠지만
I'm stuck now that I'm carried white to the side
하얗게 질린채 가장자리로 옮겨진 나는 꼼짝도 할 수 없어요
(Memories down)
(기억이 싹 사라졌어요)
You drew me cartoons so playful.
당신은 내게 재미있는 그림을 그려 주었어요
Nobody's gone tonight
오늘밤은 누구도 잃지 않고 끝났어요
You drew me cartoons
당신은 내게 그림을 그려 주었어요
You watch it they way you're always keeping score.
당신은 그걸 봐야 해요. 언제나 당신이 점수를 따고 있는 방법으로요
You keep in score, you keep it
당신은 높은 점수를 기록해요
당신은 그 점수를 지켜요
I'm not you - what a waste, me.
나는 당신이 아니지만, 이런 시간낭비도 난 괜찮아요
When you give all you got and there's already made plans
당신이 전력을 다할 때, 당신에겐 이미 완성된 계획이 있었어요
Put your hand in mine
나와 잡은 손을 놓고
We will go skating
우리는 스케이트를 타러 가요
On the thinnest ice that we can find
찾아낼 수 있는 한 가장 얇은 얼음 위에서
It takes me summer to say
내가 말하기까지는 여름까지 걸려요
It takes me winter in a day
내게 있어서 겨울은 하루에 불과해요
Honestly, see
솔직하게, 봐요
They're like you and me
저 아이들은 당신과 나와 같아요
Frozen when we start
우리들은 처음부터 얼어붙고 있었어요
We cannot help it
우리는 어쩔 수 없었죠.
Easy to discard, taken apart
쉽게 조각조각 잘려서 버려져요
Put your hand in mine
나와 잡은 손을 놓고
We will go skating
함께 스케이트를 타러 가요
On the thinnest ice that we can find
찾아낼 수 있는 한 가장 얇은 얼음 위에서
Tonight I'm watching the sky
오늘 밤 나는 하늘을 바라보고 있어요
The creatures you drew
당신이 그렸던 것들은
They remain alive
계속 살아 있어요.
The cushion's lighter
쿠션은 예전보다 가벼워요.
and what do you want?
당신은 뭘 원하고 있죠?
Is this happening to us now?
이게 지금 우리에게 일어나고 있는 건가요?
Sunk beneath the sea
바다의 바닥에 가라앉는 걸
That's no way to be
별로 원하지 않지만
What came over me?
내게 무슨 일이 일어난 건가요?
Drawn and held with you
물로 빨려 들어가게 될 것 같아 당신을 붙잡았어요
This is what we do
이런 게 우리들이 하고 있는 짓이죠
We are weaving wounds
우리들은 상처를 엮어내고 있어요
(94)
(94개의)
I'm let you know
내가 당신에게 알려줄게요
and just saying won't make it so
이 일은 잘 될 리가 없다고 말이죠
(Macrame)
(매듭 공예를 닮은 상처들을)
I'm a say the words
In cemented ears they are heard
내가 말한 그 말은
시멘트로 굳힐 수 있었던 그들의 귀에 닿을 거예요
Would you like to be a crease in parasols?
당신은 파라솔의 접힌 자국이 되고 싶나요?
Did I need to know?
내가 알 필요가 있었을까요?
A wound in macrame
매듭 공예를 닮은 상처들을
Through all this we decipher!
언제라도 우리는 암호를 해독해내려고 해요!
And what's worse: We're no wiser!
그렇지만 비참하게도: 우리들은 그만큼 영리하지 않아요!
-------------------------------------------------
8. Hawaii Dream
(하와이에 관한 꿈을 꿨어요)
No more stories, no more stories, no more stories, no more stories
Are told today, told today, told today, told today
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
They washed away, washed away, washed away, washed away
이야기는 이걸로 끝났어요
오늘 할 말은 끝났어요
미안해요
할 말들이 어디론가 흘러 가 버렸어요
No more stories, no more stories, no more stories, no more stories
The world is grey, world is grey, world is grey, world is grey
I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired
Let's wash away, wash away, wash away, wash away
이야기는 이걸로 끝났어요
세상은 회색으로 변했네요
나는 지쳤어요
이제 어디론가 흘러가 버릴래요
-------------------------------------------------
9. Hawaii
(하와이)
You know time goes by fast like rain
It swallows your every sound
From whisper to icy howl
당신은 알고 있나요. 시간은 비와 같이 빨리 지나가 버린다는 걸
당신이 만들어 내는 모든 소리를 삼켜 버려요
속삭임부터 얼어붙은 신음 소리까지
You know time goes by fast like rain
It swallows your every sound
From whisper to icy howl
당신은 알고 있나요. 시간은 비와 같이 빨리 지나가 버린다는 걸
당신이 만들어 내는 모든 소리를 삼켜 버려요
속삭임부터 얼어붙은 신음 소리까지
Good luck trying to be someone
If you make it then you've won
You'll grow up to be someone
다른 인간이 될 수 있는 것처럼 노력하는 편이 나아요
잘 되면 당신이 이긴 게 되죠
당신은 자라서 다른 인간이 될 거예요
I can't go without you
No, I need to have you
Have you met someone?
Have you touched the bottom?
나는 그대가 없이는 갈 수 없어요
안 돼요, 난 당신이 필요해요
당신은 누군가를 만났던 적이 있나요?
바닥으로 떨어졌던 적이 있나요?
The weather is like you
Third time's the charm
Like a dog it's breathing
이 날씨는 당신과 같아요
세 번째에는 행운이 와요
헐떡거리는 개처럼 난폭한 숨을 쉬면서
They are just as lonely.
And we all make mistakes once in a while
모두 고독하기 때문에
모두 한 번쯤은 실수를 해요
The weather is like you
Third time's the charm
Like a dog it's breathing
이 날씨는 당신과 같아요
세 번째에는 행운이 와요
헐떡거리는 개처럼 난폭한 숨을 쉬면서
It was right beyond doubt
Things just didn't pan out
어떻게 생각을 해도
잘 될지 모르겠어요
It's a movie set
It's a world constructed
여기는 영화 세트장이에요
여기는 만들어 낼 수 있었던 세계였고요
I can't go without you
I’m a ghost to have you
Have you met someone?
Have you touched the bottom?
나는 당신이 없다면 갈 수 없어요
나는 당신을 늘 따라다니는 유령이에요
당신은 누군가를 만났던 적이 있나요?
바닥으로 떨어졌던 적이 있나요?
The weather is like you
Third time's the charm
Like a dog it's breathing
이 날씨는 당신과 같아요
세 번째에는 행운이 와요
헐떡거리는 개처럼 난폭한 숨을 쉬면서
They are just as lonely
And we all make mistakes
Once in a while
모두 고독하기 때문에
모두 한 번쯤은 실수를 해요
The weather is like you
Here comes the charm
Like a dog it's breathing
이 날씨는 당신과 같아요
자, 봐요. 행운이 왔네요
헐떡거리는 개처럼 난폭한 숨을 쉬면서
They are just as lonely
And we all make mistakes
Once in a while
모두 고독하기 때문에
모두 한 번쯤은 실수를 해요
The weather is like you
The weather is like you
이 날씨는 당신과 같아요
이 날씨는 당신과 같아요
-------------------------------------------------
10. Vaccine
(백신)
Two words a day - it's seems a waste
하루에 두 단어는 성과가 없는 것 같네요
Can we go on it, into your place?
계속 우리가 당신의 영역에서 일해도 괜찮을까요?
(Quick is the passing daylight)
(하루는 눈 깜짝할 사이에 저물어 가요)
And It's meant for you what is left of me
내게 남아 있던 건 당신을 위해서였어요.
Is it on purpose you cannot see?
당신이 볼 수 없는 건 일부러 그랬나요?
(What is the reason truly?)
(진짜 목적은 뭔가요?)
We know you
우리들은 당신을 알고 있어요
and it's true, San Marie
사실이에요. 세인트 마리
We helped you get to be all rid of now
우리들이 당신에게 모든 것을 없앨 것을 결심하게 했어요
It's gone for good
그건 영원히 없어져 버렸어요
Where vaccine Maria, Fit Maria
백신은 어디에 있나요, 마리아, 건강한 마리아
Slowly searched the arch-less singing words
천천히 천박한 노래 가사를 찾았어요
Don't worry,
걱정하지 말아요.
There were trips,
그건 그냥 여행이었어요.
See easy there were trips
그것은 그냥 짧은 여행이었어요
Now I'm lost
지금 난 길을 잃었어요.
You now have to find me
당신이 지금 날 찾아내줘요
When you gotta bring it over,
당신이 그걸 데려가도
The feeling isn't over
감각은 사라지지 않아요
And we can't create
그렇지만 우리들은 새롭게 만들 수 없어요
(Still in your mind's eye)
(지금도 당신의 마음의 눈 속에 있어요)
And your retina is clouded
당신의 각막은 흐리네요
You made a joke about it
우리들은 그것을 농담의 소재로 썼어요
It's funny - kind of
제법 웃을 수 있을 것 같아요
We lost the plot
우리는 플롯을 잃었어요.
We plumb forgot
우리들은 완전히 잊어 버렸어요
For all those tasking hours that stopped
당신에게 시련의 시간을 보내게 했다는 것을
(Quick is the passing daylight)
(하루는 눈 깜짝할 사이에 저물어 가요)
When your day is wrong
당신의 낮이 어둠으로 바뀌어
and it speaks to you
당신에게 말을 건넬 때
We know you're after some kind of truth
우리는 당신이 진실을 원하는 걸 알고 있어요
(What is the reason truly?)
(진짜 이유는 뭔가요?)
We know you
우리들은 당신을 알고 있어요
and it's true, San Marie
사실이에요. 세인트 마리
We helped you get to be
우리들이 당신에게 결심하게 했어요
Where vaccine Maria, Fit Maria
백신은 어디에 있나요, 마리아, 건강한 마리아
Slowly searched the arch-less singing words
천천히 천박한 노래 가사를 찾았어요
Don't worry
걱정하지 말아요
There were trips
그건 그냥 여행이었어요
See easy there were trips, Now
그건 짧은 여행이었어요
Even when she has no wish for arms
비록 그녀가 싸우는 것을 바라지 않았다고 하더라도
When you gotta bring it over
당신이 그걸 데려가도,
The feeling isn't over
감각은 사라지지 않아요
And we can't create
그렇지만 우리는 새롭게 만들 수 없어요
(Still in your mind's eye)
(지금도 당신의 마음의 눈 속에 있어요)
And your retina is clouded
당신의 각막은 흐리군요.
We made a joke about it
우리들은 그것을 농담의 소재로 썼어요
It's funny - kind of
꽤나 웃을 수 있을 것 같아요
(Still in your mind's eye)
(지금도 당신의 마음의 눈 속에 있어요)
When you got to bring it over
당신이 그걸 데려가도,
The feeling isn't over
감각은 사라지지 않아요
And we can't create
그렇지만 우리는 새롭게 만들 수 없어요
That week you spent in the hospital
그 주에 당신은 입원하고 있었어요
I was so scared you'd disappear
나는 당신이 사라져 버릴까봐 너무 무서웠어요
Did you know that?
그런 기분을 알고 있었나요?
We cope - it's to pieces now
우리들의 무기는 지금 가루가 되어 버렸어요
The diligence of hope
희망을 위한 노력은
And me - The worst kind of person
그리고 나는 - 지금의 나는 최악인 인간이네요
A person can be
인간조차 아니군요
Some Prize!
뭔가 포상이 필요해요!
But through your eyes I'm a wholly different size
당신의 눈에 비치는 나는 지금까지와는 전혀 다른 크기예요
Maybe we can make it together?
그렇더라도 당신과 함께라면 시련을 이겨나갈 수 있을까요?
-------------------------------------------------
11. Tricks of the Trade
(교환의 속임수)
What they gonna do to me?
만약 그 일이 일어나면 나는 어떻게 되는 거죠?
Just when I thought I'd be
Done with all the memories
she's calling me
trouble in her family
모든 추억을 전부 잊으려고 생각했던 그때
그녀로부터 전화가 왔어요
그녀의 가족에게 문제가 생기더라도
What they gonna do to me?
만약 그 일이 일어나면 나는 어떻게 되는 거죠?
Just when I thought I'd be
Letting go of every hope clawing me
Trouble in her family
나를 할퀸 모든 희망을 버리려고 생각했던 그 순간에
그녀의 가족에게 문제가 일어나더라도
Hey, too dark to see
저기요! 너무 어두워서 안 보이니까
Take a chance and shimmy
되든 안 되든 도박을 해 보자고요
No! Why does it have to be?
안 돼요! 어째서 그렇게 했죠?
It's always you and me
당신과 나는 항상 떨어질 수 없어요
This in which we couldn't see
This in which we tried so hard finding
How our creased hearts binding
우리들은 너무 맹목적으로
상처 입은 두 개의 마음을 잇는 방법을
필사적으로 찾고 있었어요.
Pushes you again to never see your friends
To rip apart the lives of those
당신은 다시 친구를 만나지 않게 되서 그들의 삶을 마구 헐뜯었죠
Whose love deprives you
사랑이 당신을 안 되게 해요
And it's this in which we couldn't see
우리들은 너무 맹목적이었어요
This in which we tried so hard finding
How our creased hearts binding
우리들은 너무 맹목적으로
상처 입은 두 개의 마음을 잇는 방법을
필사적으로 찾고 있었어요
Pushes you again to never see your friends
To rip apart the lives of those
당신은 다시 친구를 만나지 않게 되서 그들의 삶을 마구 헐뜯었죠
Whose love deprives you
사랑이 당신을 안 되게 해요
-------------------------------------------------
12. Intermezzo 2 ~ instrumental ~
-------------------------------------------------
13. Sometimes Life Isn't Easy
(인생은 가끔 괴로워요)
No Don't cry for me
안 돼요, 나를 위해서 울지 말아요
Celebrate El sueno
꿈(*El sueno: 스페인 어로 "꿈")을 칭찬해요
The way it operates
꿈이 움직이는 방법을
No, Don't cry for me.
그만둬요, 나를 위해 울지 말아요
Celebrate El sueno
꿈을 찬양해요.
The way it oughta be
꿈의 본연의 모습을
Thinking about everything
모든 걸 떠올려 봐요.
Why did you stop?
왜 당신은 그만둬 버린 거죠?
You don't know what it's like
당신은 이게 어떻게 된 상탠지 모르겠죠
Isn't that how it goes
When you're lovesick?
상사병에 걸리면 이렇게 되는 게 아닌가요?
Thinking about everything
전부 떠올려 봐요
Don't you know sometimes when it feels
like someone put a hex on you?
가끔 당신이 누군가에게 마법에 걸린 것 같은 때가 있죠?
Well, I felt like that, I was blaming myself
뭐, 나는 그런 식으로 느꼈어요. 나는 자신을 탓했어요
I was cushioning my fall
나는 나 자신을 나의 추락으로부터 지켰어요
Hold my arms back when they beat me
내가 두들겨 맞고 있으면, 내 팔을 움켜잡아 줘요
Leave me in the ditch where they kick me
내가 차이면, 도랑에 던져 버려줘요
Sever my limbs and deceive me
나의 사지를 잘라 나를 배반해 줘요
Sometimes life isn't easy
인생은 가끔 괴로워요
Here we go, Here we go
I'm surprised in you
Here we go home
돌아가요, 같이 돌아가요
난 당신에게 놀랐어요
집으로 같이 돌아가요
Beside you
And like you
I'm lost in your doubt
Scrolling, scrolling, scrolling
당신의 곁에서
당신처럼
당신의 의심 속에서 헤매는 나는
빙빙 둘러싸이고, 둘둘 말리고, 둘둘 말려요
Hold my arms back down when they beat me
내가 두들겨 맞고 있으면, 내 팔을 움켜잡아 줘요
(I promise you)
(내가 장담하죠)
Don't you know sometimes
when you can't see no end
to the tricks we play?
가끔 우리들의 속임수에 끝이 안보일 때가 있죠?
Sometimes life isn't easy
인생은 가끔 괴로워요
Here we go, Here we go
I'm surprised in you
Here we go home
돌아가요, 같이 돌아가요
난 당신에게 놀랐어요
집으로 같이 돌아가요
Beside you
And like you
I'm lost in your doubt
Scrolling, scrolling, scrolling
당신의 곁에서
당신처럼
당신의 의심 속에서 헤매는 나는
빙빙 둘러싸이고, 둘둘 말리고, 둘둘 말려요
Safety net, I regret
떨어짐을 방지하는 그물을, 쳐두지 말 걸 후회해요
I'm shaky
나는 흔들거려요
(We know you are)
(당신도 그렇겠지만)
I am shaking
나는 흔들리고 있어요
Safety net, I regret
떨어짐을 방지하는 그물을, 쳐두지 말 걸 후회해요
I'm shaky
나는 흔들거려요
(We know you are)
(당신도 그렇겠지만)
I am shaking
나는 흔들리고 있어요
-------------------------------------------------
14. Reprise
(반복되는 부분)
Lift your head
고개를 들어봐요
Don't forget you are loved
당신은 사랑받고 있다는 걸 잊지 마세요
Lift your head
고개를 들어봐요
Don't forget you are loved
당신은 사랑받고 있다는 걸 잊지 마세요
Lift your head
고개를 들어봐요
Don't forget you are loved
당신은 사랑받고 있다는 걸 잊지 마세요
Lift your head
고개를 들어봐요
Don't forget you are loved
당신은 사랑받고 있다는 걸 잊지 마세요
Hang onto me
나에게 붙잡혀서
That'll be the first words that you learn
그 말이 당신이 배워서 기억한 첫 마디였어요
Listen child and believe them until you die
들어봐요, 어린 아이여, 그 말을 죽을 때까지 계속 믿으세요
Not long for me
나는 얼마 남지 않았어요
For you see, The dreamers have all grown
당신도 알겠지만, 꿈꾸던 소년들은 어른이 되어 버렸어요
And I so wanted children of my own
그래서 나는 나만의 어린 아이를 갖고 싶었던 거예요
-------------------------------------------------
15. Nervous (불안감)
Nervous, I know
불안감, 나도 알아요
(and I saw you running)
(그리고 나는 당신이 달아나는 걸 봤어요)
It seems everywhere you go
그건 당신이 향하는 어디에서나 보이죠
(in the wooden floors of my house)
(나의 집의 나무로 된 마룻바닥 속에서)
They're out to get you
그들은 당신을 잡으러 온 거예요.
(in a way I couldn't see you)
(나는 당신을 만나 볼 수 있는 방법이 없네요)
And then you regret
그리고 당신은 후회해요
(and they're not safe buildings)
(그리고 그들은 안전하지 않은 건물 안에 있어요)
Should have stayed at home in bed
당신은 집 안에 있는 침대에 있어야 해요
(when the walls are out of focus)
(벽들이 초점이 맞지 않을 때)
Nervous instead
불안함 대신에
(and I wish that I could save you)
(그리고 나는 당신을 구할 수 있다고 생각해요)
Each time
언제나
And you're so glad
그리고 당신은 기쁘겠군요
No one can see
아무도 볼 수 없어요
Inside of your tireless mind
당신의 지칠 줄 모르는 마음 속을요
Nervous, I know
불안감, 나도 알아요
(and I saw you running)
(그리고 나는 당신이 달아나는 걸 봤어요)
It seems everywhere you go
그건 당신이 향하는 어디에서나 보이죠
(in the wooden floors of my house)
(나의 집의 나무로 된 마룻바닥 속에서)
They're out to get you
그들은 당신을 잡으러 온 거예요
(in a way I couldn't see you)
(나는 당신을 만나 볼 수 있는 방법이 없네요)
And then you regret
그리고 당신은 후회해요
(and they're not safe buildings)
(그리고 그들은 안전하지 않은 건물 안에 있어요)
Should have stayed at home in bed
당신은 집 안에 있는 침대에 있어야 해요
(when the walls are out of focus)
(벽들이 초점이 맞지 않을 때)
Nervous instead
불안함 대신에
(and I wish that I could save you)
(그리고 나는 당신을 구할 수 있다고 생각해요)
Each time
언제나
댓글